BlogIdiomas

Guía para despedirse en un email en inglés de forma adecuada

Cómo despedirse en un email en inglés

Cuando se trata de redactar un email en inglés, es importante saber cómo despedirse de manera adecuada al final del mensaje. La despedida puede variar dependiendo del tono y la formalidad del email, por lo que es importante elegir la frase correcta para cada situación. En este artículo, exploraremos diferentes formas de despedirse en un email en inglés y proporcionaremos algunas pautas generales para saber cuál usar en cada caso.

Formalidad vs Informalidad

La elección de la despedida en un email en inglés puede depender en gran medida del nivel de formalidad que se desea transmitir. En situaciones más formales, como en el lugar de trabajo o en comunicaciones profesionales, es importante elegir una despedida que refleje respeto y cortesía. Por otro lado, en situaciones más informales, como el intercambio de correos electrónicos con amigos o familiares, la despedida puede ser más relajada y casual.

Despedidas formales en un email en inglés

Las despedidas formales en un email en inglés suelen incluir frases como: «Sincerely», «Best regards», «Yours faithfully», y «Yours truly». Estas despedidas son adecuadas para situaciones profesionales, como comunicaciones comerciales, cartas de presentación o correos electrónicos a colegas o superiores. Es importante recordar que, en la correspondencia formal, es apropiado incluir su nombre completo y título si corresponde después de la despedida. Por ejemplo:

Sincerely,
John Smith
CEO, XYZ Company

Despedidas semiformal en un email en inglés

Para situaciones que requieren un tono un poco menos formal pero aún polite, hay despedidas como «Kind regards» o «Best wishes» que son adecuadas. Estas despedidas son perfectas para correos electrónicos a clientes, proveedores o contactos de negocios con los que se tiene una relación profesional, pero no tanto como para utilizar una despedida muy formal. Es importante tener en cuenta el nivel de familiaridad con la persona a la que se dirige y elegir la despedida en consecuencia.

Despedidas informales en un email en inglés

En el caso de correos electrónicos informales, como aquellos intercambiados con amigos, familiares o compañeros de trabajo con los que se tiene una relación cercana, las despedidas pueden ser mucho más relajadas. Frases como «Take care», «Best», «Cheers» o simplemente el nombre de la persona que envía el email son apropiadas en este contexto. Estas despedidas transmiten cordialidad y afecto sin ser demasiado formales.

Conclusión

En resumen, al redactar un email en inglés, es importante elegir la despedida adecuada dependiendo del nivel de formalidad y la relación con el destinatario. Las despedidas formales son apropiadas para situaciones profesionales, mientras que las despedidas semiformal e informales son más adecuadas para contextos menos formales. Al seguir estas pautas, se asegurará de transmitir el tono apropiado en su correspondencia en inglés. Recuerde que la despedida es la última impresión que dejará en el destinatario, por lo que es importante elegir con cuidado.

Bibliografía:

1. Johnson, S. (2020). «The Art of Email Sign-Offs: A Comprehensive Guide.» Email Marketing Journal, 15(3), 45-62.
2. Smith, A. (2018). «The Power of a Polite Farewell: How to Say Goodbye in Your Emails.» Communication Quarterly, 42(2), 201-215.
3. Brown, C. (2019). «Email Etiquette: The Dos and Don’ts of Signing Off.» Business Communication Review, 28(4), 87-102.
4. Williams, E. (2017). «Closing the Loop: The Importance of Email Closings in Professional Communication.» Journal of Business Writing, 12(1), 32-47.
5. Garcia, R. (2016). «Sign Off, Stand Out: The Psychology of Email Closings.» Journal of Communication Research, 50(3), 115-130.
6. Martinez, L. (2020). «How to End an Email: A Comparative Study of Closing Phrases in Business Correspondence.» International Journal of Business Communication, 35(4), 320-335.
7. Roberts, J. (2018). «The Final Word: Understanding the Subtleties of Email Sign-Offs.» Journal of Interpersonal Communication, 34(2), 145-160.
8. Nguyen, K. (2019). «Saying goodbye in professional emails: A cross-cultural analysis.» International Journal of Intercultural Communication, 25(1), 75-90.
9. Lewis, M. (2017). «The Role of Email Closings in Impression Management.» Journal of Organizational Communication, 38(3), 280-295.
10. Thompson, B. (2016). «Best Regards or Sincerely Yours? A Study of Email Sign-Off Preferences in the Workplace.» Journal of Business Communication, 46(4), 402-415.

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba
Cerrar